我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人,欢喜更大。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

找着了,就请朋友邻舍来,对他们说,我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

耶稣又说,一个人有两个儿子。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he said, A certain man had two sons:

既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥。也没有人给他。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

儿子说,父亲,我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

便叫过一个仆人来,问是什么事。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he called one of the servants, and asked what these things meant.

父亲对他说,儿阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

只是你这个兄弟是死而复活,失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

1112131415 共816条