我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人,欢喜更大。
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
找着了,就请朋友邻舍来,对他们说,我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧。
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
耶稣又说,一个人有两个儿子。
And he said, A certain man had two sons:
既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥。也没有人给他。
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
儿子说,父亲,我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐。
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
便叫过一个仆人来,问是什么事。
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
父亲对他说,儿阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
只是你这个兄弟是死而复活,失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.